Torna, in occasione della Festività di San Feliciano Patrono di Foligno, la rubrica di dialetto “Dialettando” curata dall’Accademia Lu Tribbiu, che vuol rendere onore al Santo Fondatore della città, con una poesia in lingua folignate composta dalla vicepresidente Anna Daniele.
In questo modo, l’Accademia Lu Tribbiu e la redazione folignate di Tuttoggi, intendono augurare a tutti, un anno di salute e serenità.
SAN FLICIANU
Sónu de cambàne trasportatu
da ‘n ventu friddu e gghjelàtu.
Sòrtono* de casa li fulignati *escono
a passu svérdu, tutt’ammandàti.* *coperti
Traverzóno ‘na via, un viculìttu
pe’ gghj a trova’ Filicianìttu.* *San Feliciano
La cchiesa ‘ttuscì* bbella n’è mmae stata. *così
A gghjórnu* da li lumi ‘lluminata. *giorno
Sòna l’òrgono musica cilistiàle.
Pare ‘n candu * d’angili co’ ll’ale. *canto
L’odore d’ingenzu te sturdisce.
Un prete parla latinu…chi capisce?
Femmine co’ lu vilu* coprono la fronde. *velo
L’ómini* càcciono lu cappéllu pe’ rrispéttu. *uomini
Chi prega assórtu a mane jónde.* *giunte
Chi se cunfèssa, vattènnose lu pettu.
Ghiende* su lu vardacchìnu *gente
va a vacia’ San Flicianu.
A fforza de fissàllu quasci ce pare viu.* *vivo
Pure lue* pare arguardàcce *lui
dorgemende, pe’ arsicuràcce
come ‘n padre da ‘n fiu.
Com’ a ddi’ co’ ll’isprissione:
“Tranguilli, ve protègghjo io.”
Parte ‘n pompa la pricissione.
Sòna la vanda* allegramende. *banda
Dietro, ‘n mùcchiu de jende.
Arrìono* li ceri tutt’addobbati *arrivano
offérti ‘n voto da li fulignati.
Passa lu Sandu su lu vardacchinu.
Vinidìce* co’ la mano… *benedice
nui tutti ce ‘nghinàmo. ** *inchiniamo
Pregamo a vvassa voce.
Facemo lu signu de croce.
Argruppàti * davandi la cchiesa *radunati
paesani a ffesta vistiti.
Sònóno cambane a distesa.
Sona la vanda allegramende.
Picciuni volono spauriti
sopre ‘n odore de meràngole*, e dde jende. *melarancie