Torna la rubrica Dialettando, con una poesia dialettale dell’Accademia ‘Lu Tribbiu’ scritta da Anna Daniele
Sónu de cambàne trasportatu
da ‘n ventu friddu e gghjelàtu.
Sòrtono* de casa li fulignati *escono
a passu svérdu, tutt’ammandàti.* *coperti
Traverzóno ‘na via, un viculìttu
pe’ gghj a trova’ Filicianìttu.* *San Feliciano
La cchiesa ‘ttuscì* bbella n’è mmae stata. *così
A gghjórnu* da li lumi ‘lluminata. *giorno
Sòna l’òrgono musica cilistiàle.
Pare ‘n candu * d’angili co’ ll’ale. *canto
L’odore d’ingenzu te sturdisce.
Un prete parla latinu…chi capisce?
Femmine co’ lu vilu* coprono la fronde. *velo
L’ómini* càcciono lu cappéllu pe’ rrispéttu. *uomini
Chi prega assórtu a mane jónde.* *giunte
Chi se cunfèssa, vattènnose lu pettu.
Ghiende* su lu vardacchìnu *gente
va a vacia’ San Flicianu.
A fforza de fissàllu quasci ce pare viu.* *vivo
Pure lue* pare arguardàcce *lui
dorgemende, pe’ arsicuràcce
come ‘n padre da ‘n fiu.
Com’ a ddi’ co’ ll’isprissione:
“Tranguilli, ve protègghjo io.”
Parte ‘n pompa la pricissione.
Sòna la vanda* allegramende. *banda
Dietro, ‘n mùcchiu de jende.
Arrìono* li ceri tutt’addobbati *arrivano
offérti ‘n voto da li fulignati.
Passa lu Sandu su lu vardacchinu.
Vinidìce* co’ la mano… *benedice
nui tutti ce ‘nghinàmo. ** *inchiniamo
Pregamo a vvassa voce.
Facemo lu signu de croce.
Argruppàti * davandi la cchiesa *radunati
paesani a ffesta vistiti.
Sònóno cambane a distesa.
Sona la vanda allegramende.
Picciuni volono spauriti
sopre ‘n odore de meràngole*, e dde jende. *melarancie